Нащелкано во время Восточного регионального совета писателей.
Итак, харьковский вокзал – альфа и омега нашего путешествия.
Нас приветствует дикий крик над ухом:
- Поездка на Белгород н-нада?
- Да нам бы сначала к университету без приключений доехать...
И нет, это не «заваленный горизонт». Это «отступать некуда, позади клумба», плюс я стою ближе к левому крылу вокзала, а не строго по центру.+ 5 штукПо дороге «туда» фотографировать времени не было, а вот перед отъездом я порадовала душу.
То, что выгодно отличает этот вокзал от других:
- Лавочки в большом количестве (на киевском их, кажется, вообще нет, на нашем – по пальцам рук пересчитать можно)
- Очень красивая привокзальная площадь.
А вот что не очень хорошо – бомжи. Тоже в большом количестве. Если точнее – такую концентрацию видела впервые в жизни, особенно если немного отойти от привокзальной площади в сторону южного крыла вокзала, где стоят киоски с недорогой едой. Бывают агрессивными, иногда передвигаются стайками.


Привокзальные зарисовки.
История первая.
Поезд приходит раньше минут на восемь, и плеер я выключаю, не дослушав до конца, ровно на фразе «Omnia mea mecum porto». Глубинную суть которой я понимаю, уже выйдя из вагона и увидев Виталия (впервые за утро, в Днепре не встретились). Мысленно сравниваю свой рюкзак и его папку и жалобно начинаю:
- А ...
- Omnia mea mecum porto, – философски отвечает Виталий.

История вторая.
Перекус перед поездом. На край фонтана можно поставить вещи, но не сесть – так как камень холодный, и к тому же на тебя летят брызги.
Я рассказываю, как ехала три станции метро 53 минуты (ноги болели, хоть на стенку лезь). Виталий говорит, что сам такой. В этот момент мы оборачиваемся – и в глазах у нас появляется хищный блеск.
- Свободная лавочка!
И где силы взялись, чтобы рвануть наперегонки...

История третья. «О чем могут говорить филологи III: Беседы на вокзале».
От авторов «О чем могут говорить филологи: По дороге из болота» и «О чем могут говорить филологи II: Улица Яроша».
Действующие лица:
- Специалист по изучению скандинавских языков (С);
- Специалист по изучению славянских языков (У, потому что «украинский»);
- Специалист (гм...) по изучению романских языков (Р).
У: Ася, сфотографируйся со мной на память... Вы же нас сфотографируете, пожалуйста?
Р: А может, не надо?
С: Давай-давай. А потом можешь мне отомстить.
Р: Обязательно отомщу. Прямо сейчас. Затем Оксана сфотографирует нас обоих, и фотографию повесят в библиотеке.
С: Черт...
(Несколько минут спустя)
У: А мне нравится... Так что, сфотографировать вас?
Я вовремя вспоминаю, что фотографироваться не люблю, и в третий раз за день эту пытку не выдержу.
Р: Я передумала. Месть – это блюдо, которое следует подавать холодным.
@темы:
фотографии,
2016,
Харьков,
пейзажи,
Східна регіональна нарада письменників України-2016,
осень